Translate

terça-feira, 30 de julho de 2013

Tradução livro de inglês - An American Host Family - 9° ano - Colégio Vip

Book: An American Host Family
An american host family (uma família americana hospedeira)

Página 3
Mateus possui 15 anos. Ele é um estudante intercambista. É o segundo dia dele no Estados Unidos. Ele veio do Brasil. Ele está ficando com a família Boorers.
São seis e quinze da manhã. Sra Boorer está preparando a mesa e todos estão se levantando. Mateus está lavando seu rosto, escovando os dentes, penteando o cabelo.
Ele está lá embaixo agora . Ele disse: bom dia para Sra.Boorer, Valerie, Sr.Boorer, Steve, e as crianças: seu “irmão” Bill, que tem sua idade e para a “irmã” Ann, que tem 16 anos.
Página 4
Eles estão tendo o café da manhã agora: leite e flocos de milho, bacon e ovos, torradas e geléia de framboesa e bolinhos.
“Hum, eu realmente gosto disto... O que é isto?” Mateus perguntou à Sra.Boorer.
“Bolinhos. Eles são muitos populares no Estados Unidos” ela respondeu.
Bill e Ann estão rindo.
“Vocês não têm bolinhos no seu país?” eles perguntaram para ele.
“Bom, eu acho que não. Como se soletra? Ele queria saber.
B-O-L-I-N-H-O-S! Sr Boorer soletrou bem devagar.
Sra Boorer estava orgulhosa. Ela acha que é realmente bom quando alguém aprecia suas receitas.
Página 5
Eles estão na escola Dixon agora.
Mateus está muito ansioso. Ele encontrou muitas pessoas do México, Equador, Argentina, França, Portugal e Itália. Eles são estudantes estrangeiros como ele.
A escola é muito diferente da escola dele do Brasil. É muito grande, com piscina e, o melhor de todos, há divisórias entre as classes.
Ele não tem que comprar nenhum livro. A escola empresta o livro para os estudantes. No final do ano, os estudantes devolvem os livros. Eles não podem escrever nos livros, lógico.
Isto é muito raro. Por que as outras escolas não fazem o mesmo? Ele se pergunta.
Há músicas boas tocando à sua volta. Ele gosta disto. É legal. Você consegue relaxar, ele diz.
Página 6
Sra White é a professora de inglês de Matheus. Ela é doce e paciente.
Sra White apresentou o novo estudante.
“Este é o nosso amigo Sr Lopes, de São Paulo, Brasil,” ela começou. “Bem, como você se sente aqui, Mateus?”
Mateus explica que é a sua primeira semana em Conyers Georgia. É o seu primeiro dia na escola também. Ele disse que queria conhecer o modo de vida americano e que espera poder falar coisas interessantes sobre seu país. Ele espera fazer muitos amigos na escola.
Depois da aula de inglês, Mateus se apresentou a outro professor, Sr Black, que ensina literatura americana. Mateus acha que os seus sobrenomes são muitos estranhos.
Eles possuem nomes de cores.
Os estudantes leram alguns poemas.
Mateus está um pouco nervoso. Ele não conhece o poeta Walt Whitman. O poema é longo e ele tem medo de fazer muitos erros em sua forma de falar. “Vamos lá!” Sr Black encorajou o estudante. Você precisa sentir a poesia, meu filho. Poesia é como música, ela enche o seu coração de amor, ternura e às vezes de tristeza.
Mateus começou a ler.
“Não é fácil ser um estudante estrangeiro!” ele pensou a si mesmo.
Página 8
Um colega de escola chamado Joe falou para ele que a terceira aula era do Sr. Mendez. Ele é o professor de geografia. Sr.Mendez começou a aula falando aos estudantes que a Colômbia é o maior produtor de café na América do Sul.
“Você concorda Sr. Lopes? ” ele perguntou ao garoto.
Não senhor. Até onde eu conheço, o Brasil é o primeiro. Brasil produz 20 por cento do café mundial e a Colômbia produz 15 por cento.
“Muito bom. Você está certo. Podemos trocar informações sobre nossos países, você não concorda?”
Mateus acha que sim. Ele gosta de quando as pessoas fazem perguntas sobre seu país. Há uma pausa de 30 minutos até que a próxima aula comece.
Alguns estudantes caminharam até a biblioteca, outros ficaram no corredor, ou foram ao toalete, beber água ou simplesmente continuaram falando com seus amigos.
Página 9
Bill e Ann levaram o Mateus para a sala da escola de música da escola. Eles sentaram nos degraus e relaxaram por um tempo. Mateus pensa que isto é uma coisa legal.

Quarta aula. Os estudantes têm que sair da sala e ir ao ginásio. Mateus estava surpreso! Sala de dança? Como assim, para quê?
A professora disse que eles precisam dançar quadrilha. Sra Carter se apresentou aos estudantes. Os estudantes fizeram o mesmo.
“Olá! Meu nome é Susan Clifford. Qual é seu nome?” uma menina loira de olhos azuis começou a conversa.
Página 10
“Olá! Meu nome é Mateus Lopes e eu vim do Brasil. É minha primeira dança. Por favor, me ajude!” ele pediu.
É claro, Susan falou. A menina é muito paciente. Ela não sabe dançar também. Eles riem muito quando os dois tropeçam em conjunto.
“Que tipo de dança é essa?” Mateus perguntou a ela.
“Boot Scooten Boogie,” Susan falou a ele
Susan é muito bonita. Ela ajuda Mateus todo tempo. “Espero que ela pode me dar uma ajudinha na próxima aula. Ele pensou.
Quinta classe. Bill levou Mateus ao laboratório. Há uma enfermaria ao lado direto do laboratório. É a primeira vez que ele vê uma enfermaria na escola.
Página 11
Sra. Jones deu os livros de biologia aos estudantes. Ela mostrou aos estudantes o esqueleto Sr. Jack.
Todo mundo riu. Sra. Jones é engraçado. Mateus gosta dela.
Sr. Jack é um esqueleto estranho. Ele tem um boné do Chicago Bull’s no seu crânio. É de 1215.
Mateus está numa cafeteria agora.
Os estudantes pegaram a bandeja e foram escolher sua refeição. Mateus sentou entre Bill e Ann. Bill pegou leite com chocolte, salada, espaguete e para sobremesa geléia de morango.
Ann prefere suco de laranja, salada, arroz, frango frito e para sobremesa, maçã. 
Mateus pediu arroz, feijão, e um bife, sua comida favorita no Brasil.
Bill e Ann falaram a ele que não é normalmente ter bife na cafeteria, somente em restaurantes. Eles disseram que arroz e feijão não é algo tão popular nos Estados Unidos.
“E também é caro!” eles disseram.
Então Mateus decidiu pedir um chá gelado, salada, arroz, frango frito e...
“Uma maçã por dia mantém o médico longe,” Ann falou para ele um provérbio americano.
“Ok e uma maçã também.”
Mateus gosta de refeições... Mas ele anseia por comida brasileira.
Página 12
Educação Física é a última aula. Eles têm duas aulas hoje. Só há meninos nessas aulas. Eles têm que aprender algumas regras do basquete. O nome do treinador é Grande Bull. Ele é realmente alto. Eles devem mudar de roupa, tirar suas calças jeans, camisetas e vestir o uniforme: calção azul marinho, camisetas amarelas e tênis.
Agora, eles estão preparados para jogar. Eles são os Bulls.
Assim que o sino toca, as aulas cabam. Alguns estudantes vão embora para a casa de carro, com seus parentes. Mateus, Bill e Ann tomam o ônibus escolar para ir para casa.
Página 13
Bill tem a chave da porta da frente. Sr e Sra Boorer chegão tarde em casa. Eles trabalham no centro de Atlanta e pegam um longo caminho de volta para casa.
As crianças estão com fome.Eu aposto que todos aqui estão com fome” Bill disse.
“Eu estou”
Ann abriu o freezer.
“Eu também” Mateus ainda é um pouco tímido.
Bill teve uma ideia. Ele pode tentar fazer uns bolinhos para seu novo amigo. Todos gostaram da ideia. Bill olhou o livro de receitas de sua mãe. Ele começou a ensinar Mateus como fazer bolinhos.
Página 15
*Bolinhos
Por na batedeira:
*1 e meia xícara de farinha
*Meia xícara de açúcar
*2 colheres de chá de fermento em pó
*Meia colher de chá de sal
Adicionar:
*1 quarto de uma xícara de chá rasa
*1 ovo
* meia colher de leite
Misture tudo com um garfo até que eles fiquem misturados. Encha 2/3 dos copos untados de bolinhos. Bill e Mateus foram para a sala de estar e ligaram a TV. Enquanto assistem TV comem os bolinhos. São 5:30 e seus parentes ainda não chegaram em casa.
A cozinha está uma bagunça
Ann ligou para os meninos. Ela precisa de ajuda.
Mateus pergunta à seu amigo sobre a empregada. “Ela pode vir aqui amanhã e limpar aqui, não pode?
Página 15
Ann e Bill disseram a ele que eles não possuem empregada. Todos precisam ajudar com os trabalhos domésticos. Eles têm que cozinhar, lavar, secar, limpar os quartos, e fazer as camas para ajudar a mãe deles.
Mateus fala que no Brasil é completamente diferente. Então ele descobre que não é tão diferente. Na verdade a maioria das pessoas no Brasil não têm empregadas domésticas. Eles têm que fazer tudo por eles mesmos.
Eles vão conversando enquanto limpam a bagunça. Depois disso, eles começaram a fazer a lição de casa.
São quase sete. O telefone toca. Os Boorers chegarão tarde. Eles têm uma reunião e eles estão voltando por volta das nove. Ana decidiu arrumar alguns cachorros quentes para que seus pais tenham um pouco quando eles chegarem casa. Ela abre o freezer e tira as salsichas, mas ela descobre que não há pão.
“Nós podemos pedir uma pizza” ela disse.
“Talvez nós possamos fazer uma receita brasileira” Mateus sugeriu.
Ann e Bill concordaram. Eles querem provar a receita brasileira. Mateus sobe os degraus e pega uma revista e traz para baixo.
“Aqui está algumas receitas do Brasil. Eu posso tentar esta aqui: empadinha de queijo.” Mateud disse. “Nós podemos te ajudar” as crianças estavam ansiosas. “Está bem” Mateus está ansioso. É a primeira vez que ele cozinha. Ele espera que ele tenha sucesso.
Página 16
Empadinha de queijo
Massa:
* 1 cubo de margarina
*1 e meia xícara de farinha
*1 e meia colher de sopa de fermento em pó
*2 gemas de ovo, uma pitada de sal
*colher de sopa de óleo
*5 colheres cheias de sopa de leite
*sal a gosto
Recheio:
*3 ovos
*meia xícara de queijo ralado
*meia colher de leite
Misture todos os ingreditentes para a massa. Ponha algumas porções em formas pequenas untadas e estique a massa de baixo para cima. Misture o recheio e adcione uma colher de sopa cheia de recheio na massa. Asse a 250 graus celsius por 45 minutos até dourar.
Rendimento: 30 empadinhas médias.
Página 17
As empadinhas de queijo estão finalmente preparadas. Eles estão preparando a mesa para quando o Sr. e a Sra Boorer entrarem pela sala de jantar. Eles estão muito cansados mas estão feliz. Um bom cheiro vem da cozinha. 
O que são essas pequenas coisas, Mateus? Elas cheiram bem! Eles estavam muito curiosos.
O menino está muito orgulhoso de si mesmo. As empadinhas parecem muito deliciosas.
Eles sentaram para jantar. As empadinhas de queijo estão aboslutamente fantásticas.
“Eu realmente gosto disto... Do que você chama isso “filho”? Sr Boorer perguntou ao Mateus.
Empadinhas de queijo “pai”. A massa recheada com queijo ralado. Mateu explicou. “Empadinhas são muito popular no Brasil. Eles podem ser preenchidos com palmito, camarão, frango ou queijo. Você não tem empadinhas nos Estados Unidos da América, não é?” , ele pergunta a sua família de acolhimento. 
Bem, eu acho que não. Como se soletra isto? Sra Boorer perguntou
E-M-P-A-D-I-N-H-A-S,” Mateus soletrou bem devagar.
Ann e Bill não conseguem repetir. Eles não conseguem parar de comer.
“Oh, estou cheio” Sr.Boorer disse. Você poderia me ajudar com a louça? Sra Boorer perguntou por ajuda.
Sr Boorer leva os pratos da mesa enquanto as crianças ajudam sua mãe.
Página 18
Depois de lavar os pratos, eles sentaram perto da lareira e ligaram a TV. Ann e Bill começam a discutir. Ann quer assistir uma novela, mas Bill prefere Tales da crip+.
Eles são como meus irmão no Brasil! Mateus sorriu.
Os Boorers puzeram no CNN notícias. A previsão do tempo diz que fará de neve no dia seguinte. Mateus estava excitado. Ele queria ver neve. Ele imagina como isso se parece.
Ele disse boa noite aos Boorers. Deus te abençoes ele disseram ao “filho” brasileiro
Deus te abençoe também, “Mãe e pai!” Ele disse.
Mateus estava cansado. Seus “irmãos” ainda estão discutindo baixo.
Muitas coisas são diferentes... Mas não muito! Ele pensa quando ele se deita na cama, antes de começar a rezar


http://uniaobr8.blogspot.com.br/2011/06/traducao-livro-de-ingles.html

segunda-feira, 29 de julho de 2013

How we use Present Continuous Tense for The Future

We use the present continuous tense to talk about the future when an action or situation is part of a:  

  • plan
  • an arrangement
  • intention.
Sentences with this use of the present continuous always have words or phrases which refer to future time or the context leaves it very clear:
  • Mary’s studying in the library. (now)
    She’s studying at Bethan’s house this evening. (future)
  • Stan’s arriving. (now) He’s just called from the airport
    He’s arriving tomorrow morning about 7.30 (future)
  • We’re driving to Manchester. (now)
    We’re driving to Glasgow next week. (future)
  • We’re doing a physics exam. (now)
    We’re doing a History exam in two days. (future)
  • They’re swimming in the pool. (now)
    They’re swimming across the bay tomorrow. (future)
 For future actions or situations using the present continuous, all the common future time words and phrases can be used:
  • this afternoon
  • tonight
  • tomorrow
  • tomorrow morning / afternoon/ evening / night, etc.
  • next week / month/ December / year, etc.
  • the day after tomorrow
  • the week / month / year, etc. after next
  • in ___ hours / days / weeks / months, etc.
  • ___ hours / days / weeks / months, etc. from now
  • in  2013 (or other year)
  • on Christmas day / November 24th  (future date)
Remember:
Certain verbs, actions or situations in sentences cannot be used with the present continuous with future meaning because they are not part of a plan, anarrangement  or an intention. The present continuous tense for the future can only be used when an action or situation can logically be planned in advance:
  • My leg’s hurting next Thursday. Is NOT possible
  • He’s having an accident in December. Is NOT possible
  • It’s snowing next week.    Is NOT possible

domingo, 28 de julho de 2013

Table of conditionals

What is a Conditional?




A conditional is a sentence or part of a sentence that expresses a condition. It usually begins with the words "when," "if" and "unless."

A condition is what must happen before something else can happen.


Examples of conditionals

I will come if I have enough time. 
(I am not sure that I will come. It depends on something else.)

She would tell me if she knew. 
(She doesn't know.)

Unless she agrees to pay us we will not take the job.
(She must agree to pay before we take the job.)

They will come when I call them.
(They will not come before I call them.)


There are four basic conditionals in English, or in other words: there are four ways to express that something is dependent on something else.

Note: in the examples below the conditions are in GREEN, and the results are in BROWN.
http://www.livebinders.com/play/play/886951

Present Continuous for future arragement

Present Continuous for Future Arrangements


You can use the present continuous to talk about future plans.

Talking about the future in English

Many students use only will or going to in order to talk about the future. However, it’s very common to use the present continuous to talk about the future, in the case of arrangements that are planned:
+   I’m having dinner with friends tonight.
+   She’s meeting David at the train station tomorrow.
-   He isn’t coming to the party.
-   We aren’t seeing our family this weekend.
?   What are you doing on Saturday?
?   Is Mary arriving at 7:00 or 8:00 tomorrow morning?
You can use the present continuous for future plans with these words:
  • tonight, tomorrow, this weekend
  • next week/month/year
  • this summer/fall/winter/spring
  • on Monday/Tuesday/Wednesday/etc.
  • next Monday/Tuesday/Wednesday/etc.
- See more at: http://www.espressoenglish.net/present-continuous-for-future-arrangements/#sthash.0r2NIVPd.dpuf

Lend X Borrow

Devemos sempre evitar traduções literais, isso porque ela é perigosa, uma vez que não existe uma exata tradução para cada palavra em nenhum par de língua. Em alguns casos, há mais de uma palavra, como é o caso do verbo “emprestar”.
Emprestar em português serve para quando você tem algo e empresta a alguém e também quando você precisa de algo e pega de alguém, right? Em inglês há um verbo para cada situação.
Observe:
BORROW
Can I borrow your pen?
Posso pegar sua caneta emprestada?
Nesse caso, o sujeito é quem pega emprestado, no caso, I/eu.
LEND 
Could you please lend me some money? 
Você poderia por favor me emprestar algum dinheiro?
Aqui, o sujeito é a pessoa quem vai emprestar e quem vai receber o empréstimo está representado pelo relative pronoun = me.
BORROW-LEND EXERCISE
Complete the senteces with “borrow” or “lend”. Change the verb tense when necessary.
1. She lost her book, so she _________ one from her school library.
2. Is it okay if I _____________ your umbrella until tomorrow?
3. Should I ___________him my Wii?
4. You may _________ my bike, but please, be careful.
5. They discussed, because Jane __________ her new t-shirt and Alicia lost it.
6. Is this your pen-drive? Can I __________it for a while?
7. As more money the bank __________ you, the richer they get.
8. Tommy absolutely loves his Iphone, he won’t __________ it to anyone.
9. Don’t mix friendship with finances, that’s my motto, that’s why I never __________ money to any of my friends.
10. He got in serious trouble because he _____________ money from people involved with the Italian Mafia.

http://teacherrenatagazola.com.br/2010/03/22/erro-comum-lend-x-borrow/

-

segunda-feira, 22 de julho de 2013

Present Continuous & Going to - FUTURE

1. Quando você quiser dizer que vai fazer algo no futuro e expressar certeza disso, pode usar tanto o 'present continuous' quanto a forma com 'going to' e, na prática, não há nenhuma mudança no sentido pretendido. Vejam exemplos:

a. I am going to meet my friends tonight.= I am meeting my friends tonight.= Vou encontrar meus amigos esta noite.
b. We are going to have a party on Sunday.= We are having a party on Sunday.= Vamos fazer uma festa no domingo.
c. He is going to leave tomorrow.=He is leaving tomorrow.= Ele vai embora amanhã.

2. Com base nos exemplos acima, passe as frases a seguir para o'present continuous' para expressar as mesmas idéias de futuro das que estão com o 'going to.

a. What are you going to drink?
R:............................................................................

b. He's not going to borrow my bike.
R:............................................................................

c. Anna is going to arrive tomorrow.
R:............................................................................

d. I am going to have a drink with my friends after the meeting.
R:.............................................................................

3. Passe as senteças a seguir para o inglês.

a. Eu vou viajar semana que vem.
R:.............................................................................

b. Ele vai começar um novo trabalho na quinta feira.
R:..............................................................................

4. Coloque as frases a seguir na forma negativa ou interrogativa, conforme indicado.

a. We are going to get married next month. (Interrogativa.)
R:.............................................................................

b. He is leaving for Paris tomorrow. (Negativa)
R:.............................................................................

http://www.englishexperts.com.br/forum/exercicio-present-continuous-going-to-futuro-t11777.html

domingo, 21 de julho de 2013

Reflexive Pronouns

Pronomes Reflexivos - The Reflexive Pronouns
Os Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) são usados para indicar que a ação reflexiva recai sobre o próprio sujeito. Nesse caso, o pronome vem logo após o verbo e concorda com o sujeito. Estes pronomes se caracterizam pelas terminações self (no singular) e selves (no plural). Para cada Pronome Pessoal (Personal Pronoun) existe um Pronome Reflexivo (Reflexive Pronoun). Na tabela abaixo estão indicados os Pronomes Pessoais (Personal Pronouns) e os Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) aos quais eles se referem.
Pronome Pessoal - Personal Pronouns
Pronome Reflexivo - Reflexive Pronoun
(eu)
myself (a mim mesmo, -me)
you (tu, você)
yourself [a ti, a você mesmo(a), -te,-se]
he (ele)
himself (a si, a ele mesmo, -se)
she (ela)
herself (a si, a ela mesma, -se)
it [ele, ela (neutro)]
itself [a si mesmo(a), -se]
we (nós)
ourselves [a nós mesmos(as), -nos]
you (vocês, vós)
yourselves (a vós, a vocês mesmos(as), -vos,-se)
they (eles, elas)
themselves (a si, a eles mesmos, a elas mesmas, -se)

Para entender melhor os Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) observe o que acontece com a ação do verbo nesta frase:
The girl cut the watermelon with a knife. (A menina cortou a melancia com uma faca.)
- Quem cortou? a menina (the girl)
- O que foi cortado? a melancia (the watermelon)
Nesse exemplo, a ação do verbo recai sobre o objeto, que é a melancia.
Observe, agora, esta outra frase:
The girl cut herself with a knife. (A garota cortou-se com uma faca.)
- Quem cortou? a garota (the girl)
- O que foi cortado? a garota (the girl)
Nesse exemplo, a ação do verbo recai sobre o próprio sujeito que a praticou.

LEMBRAR: O Pronome Reflexivo (Reflexive Pronoun) usado em função reflexiva indica que a ação do verbo recai sobre o próprio sujeito que a praticou. Desse modo, o pronome vem imediatamente após o verbo e concorda com o sujeito.

Observe outros exemplos onde a ação do verbo recai sobre o próprio sujeito que a pratica e concorda com ele.
He hurt himself last week. (Ele se machucou na semana passada.)
Jane killed herself. (Jane se matou.)
Take care of yourself! (Cuide-se!)
Observações
1. O Pronome Reflexivo (Reflexive Pronoun), em Inglês, também é empregado para dar ênfase à pessoa que pratica a ação:
Jorge wrote the letter himself. (O próprio Jorge escreveu a carta.)
I will do my homework myself.(Eu própria/mesma farei minha lição de casa.)
They raised the children themselves. (Eles próprios criaram os filhos.)
http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/figuras2/Figura26.jpg

2. Os Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) podem ser precedidos pela preposição byNesse caso, os reflexivos (reflexives) têm o sentido de sozinho(a)sozinhos(as) (alone). Algumas vezes, a palavra allé colocada antes de by, servindo então como enfatizante. Observe os exemplos abaixo:
She was waiting for her husband by herself. (Ela estava esperando sozinha pelo seu marido.)
She was waiting for her husband (allby herself. [Ela estava esperando (completamente) sozinha pelo seu marido.]
Did you go to the park by yourself? (Você foi ao parque sozinho?)
Sometimes Richard prefers to be by himself.
(Às vezes Ricardo prefere ficar/estar sozinho.)

http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/figuras2/Figura29.jpg

She likes making everything by herself. (Ela gosta de fazer tudo sozinha.)
3. Existem outros tipos de Pronomes Reflexivos (Reflexive Pronouns) que são chamados de Reflexivos Recíprocos: each other/one other. Observe a diferença entre os Pronomes Reflexivos ourselves,yourselves e themselves e os Reflexivos Recíprocos.
Julia and I looked at ourselves in the mirror. (Julia e eu olhamos para nós mesmas no espelho.)
Julia and I looked each other and started to laugh. [Julia e eu olhamos uma para a outra (nos olhamos) e começamos a rir.]
Our mother thinks that we should be more careful to each other. (Nossa mãe acha que deveríamos ser mais cuidosos um com o outro.)
Make sure you and Julia don't hurt yourselves! (Cuidem-se para que você e Julia não se machuquem!)
Julia and I enjoyed very much ourselves during the party. (Julia e eu nos divertimos muito durante a festa.)
Julia and I don't see one other every day. (Julia e eu não nos vemos / não vemos uma a outra todos os dias.)