Este blogue é destinado aos estudantes, professores e os interessados em aprender um pouco de Língua Estrangeira Moderna, o Inglês.
Translate
sexta-feira, 7 de junho de 2013
quinta-feira, 6 de junho de 2013
[Soundtrack Shrek] Counting Crows - Accidentally in Love (LYRICS)
Alunos do Colégio VIP do 6° ano. Esta canção está na página 104 e 105 do livro MUST 1.
Have fun with this song!!!
sábado, 1 de junho de 2013
PREPOSITIONS OF PLACE
PREPOSITIONS OF PLACE
(PREPOSIÇÕES DE LUGAR)
|
EXAMPLES
(EXEMPLOS)
|
We use prepositions of place to say where someone or something is.
(Usamos preposições de lugar para dizer onde alguém ou algo se encontra)
|
On, under, in front of, behind, beside, next to, near, at, in, between, among. (em, sob, em frente a, atrás, do lado, ao lado, perto, em, entre; usamos between para falar de algo que está entre duas coisas ou pessoas e among entre três coisas ou pessoas.)
|
AT (EM, para indicar:)
|
EXAMPLES (EXEMPLOS)
|
Place expressions:
(Nas expressões de lugar)
|
At school / university / college; at work / at home; at the top / bottom
(na escola / universidade / faculdade; no trabalho / em casa; no topo / no fundo.)
|
Addresses when we give the number
(Em endereços quando damos o número):
|
At 57, Boston Street
(Na Rua Boston, número 57.)
|
IN (EM, para indicar:)
|
EXAMPLES (EXEMPLOS)
|
With the following expressions:
(Nas seguintes expressões)
|
In the middle, in the air, in the sky, in bed, in hospital, in prison, in a newspaper / magazine, in a picture
(no meio, no ar, no céu, na cama, no hospital, na prisão, em um jornal / revista, em uma foto)
|
With names of cities, countries and continents:
(Com nomes de cidades, países e continentes)
|
In London, in Brazil, in Africa
(Em Londres, no Brasil, na África)
|
ON (EM, para indicar)
|
EXAMPLES (EXEMPLOS)
|
With the exrpessions:
(Nas expressões)
|
On the left, on the right, on the first / second / third floor, etc.
(à esquerda, à direita, no primeiro, segundo, terceiro andar, etc.)
|
On / in (em)
|
On a chair / in an armchair
(Em uma cadeira / em uma cadeira de braço)
|
In the corner (no canto)
|
In the corner of a room
(No canto de uma sala.)
|
On / at the corner (na esquina)
|
On / at the corner of a street
(Na esquina de uma rua.)
|
In the front / back of a car (na frente / atrás no carro)
|
We sat in the back of the car.
(Nós sentamos no banco de trás do carro.)
We sat in the front of the car.
(Nós sentamos no banco da frente do carro.)
|
At the front / back of a building / house…(na parte da frente / trás de um edifício,casa…)
|
They were at the front / back of the house.
(Eles estavam na frente / atrás da casa.)
She is at the front / back of the building.
(Ela está na frente / atrás do edifício.)
|
On the front / back of envelope / paper / letter
(na parte da frente / trás de um envelope, papel, carta…
|
Put your address on the front / back of the envelope / letter….
(Ponha seu endereço na parte da frente / de trás do envelope / carta …
|
PREPOSITIONS
Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas relações. Nessas relações, um termo explica ou completa o sentido do outro. Segue abaixo algumas preposições:
About – sobre; a respeito de
After – após; depois (de)
Against - contra
Before – antes (de); perante
Behind - atrás
Beside – ao lado de
Besides – além de
During - durante
In front of – em frente de
Inside – dentro; do lado de dentro
Instead of – ao invés de
Near = next to – perto de
Outside- fora; do lado de fora
Since- desde
With- com
Without- sem
É usada para indicar:
Singing is not for us. (Cantar não é para nós).
This medicine is for her to take twice a day. (Este remédio é para ela tomar duas vezes ao dia).
To – para, a.
Usa-se to para:
In/on/at
In – em; dentro (de)
É usada antes de:
Além de indicar contato, a preposição on é usada:
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA
http://www.brasilescola.com/ingles/prepositions.htm
About – sobre; a respeito de
After – após; depois (de)
Against - contra
Before – antes (de); perante
Behind - atrás
Beside – ao lado de
Besides – além de
During - durante
In front of – em frente de
Inside – dentro; do lado de dentro
Instead of – ao invés de
Near = next to – perto de
Outside- fora; do lado de fora
Since- desde
With- com
Without- sem
Algumas especificações
For – para; durante; porÉ usada para indicar:
- • finalidade: Parks are for people to visit. (Os parques são para as pessoas visitarem).
- • tempo: I have been here for six hours. (Estou aqui por/durante seis horas).
- • favor ou benefício: Do it for me, please. (Faça isso por mim, por favor).
Singing is not for us. (Cantar não é para nós).
This medicine is for her to take twice a day. (Este remédio é para ela tomar duas vezes ao dia).
To – para, a.
Usa-se to para:
- indicar movimento ou posição:
Don’t go to the other side of the street. (Não vá para o outro lado da rua).
Turn to the left. (Vire à esquerda).
- Para endereçamentos, oferecimento, congratulações, dedicatórias:
I gave my adress to Helen. (Eu dei meu endereço a Helen).
Good luck to you all! (Boa sorte para vocês todos).
Happy birthday to you. (Feliz aniversário para você).
- Como sinônimo de until (= till).
In/on/at
In – em; dentro (de)
É usada antes de:
- regiões (bairros, cidades, estados, países, continentes):
The accident was in Goiânia. (O acidente foi em Goiânia).
- Indicações de tempo (épocas, meses, anos, estações do ano, séculos e alguns períodos do dia):
I was born in 1989. (Eu nasci em 1989).
On – Sobre; em cima; acima(de)Além de indicar contato, a preposição on é usada:
- antes de nomes de ruas, praças e avenidas:
The show is going to be on Dom Emanuel Square. (O show será na Praça Dom Emanuel.
- antes de dia da semana, datas e feriados seguidos pela palavra day:
They got married on the Teacher’s Day.(Eles se casaram no dia dos professores).
- antes de palavras como: fazenda, praia, costa, rio, lago:
I want to spend my vacation on the beach. (Eu quero passar minhas férias na praia).
Usa-se at para:- tempo, hora definida: At what time do you get up? (A que horas você se levanta?)
- endereço precedido pelo número: They live at l5 Baker Street. (Eles moram na rua Baker, número 15.
- Idade, celebração: He gratuated at 24. (Ele se formou aos 24 anos).
Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA
http://www.brasilescola.com/ingles/prepositions.htm
PREPOSITIONS OF PLACE
next to - between - in the middle - in front of - opposite - behind - under - above - on the corner
1. The gas station is ______________ of First Ave. and Center St.
2. The bank is ______________ the department store and the restaurant.
3. There is an helicopter ______________ the hospital.
4. The square is _____________ the theater.
5. The post office is ___________ the bookstore.
6. Shoes is __________ the coffee shop.
Published by Ms. Carmen Garcia Etiquetas: places, Prepositions of place, Second semester, Unit 8
quinta-feira, 30 de maio de 2013
Exercises- Preposition of place I
http://www.detailenglish.com/index.php?page=articles&op=readArticle&id=230&title=Prepositions-of-Place-Exercises-With-Pictures
Answer-key:
1) ON
2) UNDER
3) NEXT TO
4) NEXT TO
5) ON
6) ON
7) IN
8) BETWEEN
terça-feira, 28 de maio de 2013
Preposições In, On, At (tempo)
Você certamente está aqui por estar atrás de aprender algo a respeito do trio infernal de preposições in on at, não é mesmo? Então parabéns! Você acaba de chegar no lugar certo. Mas, antes saiba que abaixo estão apenas os usos dessas três preposições relacionadas a expressões de tempo. Para ler a respeito das três com referência a lugares leia a dica “Preposições In, On, At (lugares)“. Tem também uma dica com atividades para praticar o uso dessas palavrinhas: “Atividade com In, On e At“.
Pronto! Agora sim! Vamos aprender a usar IN ON AT com expressões de tempo.
IN - use essa preposição:
01) Para se referir aos meses: in January, in February, in March, in April, in May, in June,in July… Se você tiver que dizer “em janeiro“, então diga “in January“. (Dica extra: os meses em inglês são sempre escritos com a inicial maiúscula.)
02) Para se referir a anos: in 1995, in 1998, in 2008, in 1500, in 1432… Se tiver que dizer que você nasceu em 1994 diga “I was born in 1994.“
03) Para se refere às estações do ano: in (the) summer, in (the) fall, in (the) winter, in(the) spring [no verão, no outono, no inverno, na primavera]
04) Com as expressões a seguir: in the morning [na, pela, de manhã], in the afternoon [na, pela, de tarde] e in the evening [na, pela, de noitinha/tardinha]
01) Para se referir aos dias da semana: on Monday, on Tuesday, onWednesday, on Thursday, on Friday, onSaturday, on Sunday. Caso você tenha de dizer “na segunda de manhã” diga “onMonday morning”; se a ideia for a de dizer “na terça à tarde”, diga “on Tuesday evening”; já para dizer “na sexta à noite”, use “on Friday evening” ou “on Friday night”. (Dica extra: os dias da semana também são sempre escritos com iniciais maiúsculas em inglês.)
02) Para se referir a datas: on March 22, on February 01, on December 15. Observe que neste caso estamos usando o mês e o dia. Portanto, para dizer “em 1 de março”, diga “onMarch 1st” (on March the first); no caso de dizer “no dia 15 de abril”, diga “on April 15th” (on April the fifteenth).
03) Com a expressão “my birthday“: “absolutely nothing happened on my birthday” (nadinha de nada aconteceu no meu aniversário); Nobody wanted to party with Paris on her birthday (ninguém quis festajar com a Paris no dia do aniversário dela).
04) Com dias específicos: “on New Years’s Day” (no dia de Ano Novo), “on Thanksgiving Day” (no Dia de Ação de Graças), “on Christmas Day” (no Dia de Natal).
AT - use essa preposição:
01) Para se referir-se a horas: at 2 o’clock (às duas horas), at 3:30 (às 3:30), at 12:45 (às12:45)
02) Com as seguintes palavras: at midday (ao meio-dia), at noon (ao meio-dia), at lunchtime (na hora do almoço), at night (à noite), at midnight (à meia-noite)
03) Com o nome de datas especiais: at Christmas [no natal], at Easter [na páscoa], at Carnival [no carnaval], at New Year [no ano novo - primeiro de janeiro]
A lista poderia até continuar mas acho que até aí você já poderá evitar alguns erros muito simples e demontrar um pouco mais de conhecimento no uso destas preposições, não é mesmo? See you tomorrow, take care!
Oops, esqueci de dizer que os americanos dizem “on the weekend“, enquanto que os britânicos dizem “at the weekend“. Nós brazucas dizemos apenas “no fim de semana“.
PALAVRAS PARA APRENDER / WORDS TO LEARN
PALAVRA / WORD | SIGNIFICADO / MEANING |
Saudações | greetings |
Olá | hello |
Bom dia | good morning |
Boa tarde | good afternoon |
Boa noite | good evening / night |
Tchau / Adeus | goodbye |
Obrigado (m) / Obrigada (f) | thank you |
Por favor | please |
Com licença | excuse me |
Sim | yes |
Não | no |
Muito bem | very well |
Eu | I |
e | and |
mas | but |
se | if |
Devagar | slowly |
(Eu) entendo | (I) understand |
Até logo | see you soon |
Meu nome é | my name is |
falar | to speak |
ir | to go |
Você fala? | Do you speak? |
Sinto muito | I'm sorry |
Portuguese | English translation (equivalent) | |
Maria: | Olá, boa tarde! Meu nome é Maria. Qual é o seu nome? | Hello, good afternoon! My name is Maria. What is your name? |
Luiz: | Olá Maria! Meu nome é Luiz. Como vai você? | Hello Maria! My name is Luiz. How are you? |
Maria: | Muito bem, obrigada. Você fala inglês? | Very well, thank you. Do you speak English? |
Luiz: | Não muito bem, sinto muito. Mas eu entendo se você falar devagar. | Not very well, I'm sorry. But I understand if you speak slowly. |
Luiz: | De onde você é? | Where are you from? |
Maria: | Eu sou brasileira. E você? | I am a Brazilian. And you? |
Luiz: | Eu sou português. | I am Portuguese. |
Maria: | Com licença, mas eu tenho que ir. Prazer em conhecê-lo, Luiz. | Excuse me, but I have to go. Nice to meet you, Luiz. |
Luiz: | O prazer é meu. | It is my pleasure. |
Maria: | Tchau Luiz, até logo. | Goodbye Luiz, see you soon. |
Luiz: | Tchau Maria. | Goodbye Maria. |
Sorry: Porque os Britânicos se desculpam tanto?
Três quartos dos Britânicos pedem desculpas quando alguém esbarra neles na rua.
Segundo Louis Armstrong “amigos apertando as mãos, dizendo como você está, estão realmente dizendo, eu te amo”.
Da mesma forma, os Britânicos que pedem desculpa quando alguém esbarra neles, estão realmente dizendo: “Eu tenho o hábito de andar na rua sem esbarrar nas pessoas, e sugiro que você fazer o mesmo.”
Segundo uma pesquisa do jornal The Telegraph, três quartos dos Britânicos pedem desculpas quando esbarram em alguém na rua, mesmo que eles não tenham causado a colisão.
Não é nenhuma surpresa que os Britânicos são bastante eficientes em evitar uns dos outros na rua.
Entre os estrangeiros na pesquisa, os Islandeses ficaram em primeiro na péssima fama de tromparem nas pessoas e não pedirem desculpas.
Italianos e Espanhóis são conhecidos por simplesmente ficarem no caminho até serem fisicamente empurrados, precisando de mais incentivo para se mexer do que as variedades mais relaxadas de gado doméstico.
O motivo de tantas colisões na Inglaterra podem ser as leis de trânsito.
Como os Britânicos dirigem ‘do lado errado’ da rua, consequentemente eles se desviam na direção oposta, dando de cara com o turista menos habituado.
Sorry é uma palavra poderosa – e muito fácil de se dizer. Use sem moderação.
Read more: http://molhoingles.com/sorry-porque-os-britanicos-se-desculpam-tanto/#ixzz2UbrPkiOn
Assinar:
Postagens (Atom)