Translate

quinta-feira, 4 de julho de 2013

Como dizer meus pêsames em Inglês…..

Em se tratando de cultura [e Língua é Cultura] o aprendiz de uma segunda língua tem de aprender coisas para evitar certos micos. Foi pensando assim que vários leitores enviaram emails perguntando sobre como expressar condolências em inglês. Afinal, o que você diz a uma família que está de luto por um ente querido? É isto o que vou abordar no post de hoje. De modo geral o termo mais usado é 'condolence' [clique na palavra para ouvir a pronúncia]. Assim, ao estar diante da família enlutada você poderá dizer 'my condolences' [meus pêsames]. Você pode ainda usar algumas palavras para enfatizar a sentença: 'my deepest condolences', 'my most sincere condolences'. Algumas pessoas dizem também 'my deepest sympathies', que é o mesmo 'my deepest condolences'. Há ainda outras sentenças que podem ser usadas nesta situação. Seguem abaixo algumas das mais comuns: I'm so sorry for you loss. [Sinto muito por sua perda.] Words cannot express how sorry we are to hear of your loss. [Não tenho palavras para expressar o quanto sentimos ao sabermos de sua perda.] Words fall short of expressing my sorrow for your loss. [Me faltam palavras para expressar a dor que sinto por sua perda.] At a time such as this, words cannot express our feelings. [Em momentos como estes, as palavras não conseguem expressar nossos sentimentos.] We are very saddened to hear of your loss. [Estamos muito entristecidos em saber de sua perda.] You have my sincere sympathy. [Meus pêsames.] You will be in our thoughts and prayers. [Você estará em nossos pensamentos e orações.] Lembre-se que nestas situações há toda uma etiqueta a ser seguida. O mico pode ser causado não pelo que se diz ou deixa de dizer. Pensando nisto alguns sites dão dicas sobre Funeral Etiquette; recomendo que você leia o dummies.com e o ehow.com para aprender um pouco mais sobre o código de conduta neste momento e praticar a leitura em inglês. http://ericka-sigrid.blogspot.com.br/2010/03/como-dizer-meus-pesames-em-ingles.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário