Translate

domingo, 28 de julho de 2013

Lend X Borrow

Devemos sempre evitar traduções literais, isso porque ela é perigosa, uma vez que não existe uma exata tradução para cada palavra em nenhum par de língua. Em alguns casos, há mais de uma palavra, como é o caso do verbo “emprestar”.
Emprestar em português serve para quando você tem algo e empresta a alguém e também quando você precisa de algo e pega de alguém, right? Em inglês há um verbo para cada situação.
Observe:
BORROW
Can I borrow your pen?
Posso pegar sua caneta emprestada?
Nesse caso, o sujeito é quem pega emprestado, no caso, I/eu.
LEND 
Could you please lend me some money? 
Você poderia por favor me emprestar algum dinheiro?
Aqui, o sujeito é a pessoa quem vai emprestar e quem vai receber o empréstimo está representado pelo relative pronoun = me.
BORROW-LEND EXERCISE
Complete the senteces with “borrow” or “lend”. Change the verb tense when necessary.
1. She lost her book, so she _________ one from her school library.
2. Is it okay if I _____________ your umbrella until tomorrow?
3. Should I ___________him my Wii?
4. You may _________ my bike, but please, be careful.
5. They discussed, because Jane __________ her new t-shirt and Alicia lost it.
6. Is this your pen-drive? Can I __________it for a while?
7. As more money the bank __________ you, the richer they get.
8. Tommy absolutely loves his Iphone, he won’t __________ it to anyone.
9. Don’t mix friendship with finances, that’s my motto, that’s why I never __________ money to any of my friends.
10. He got in serious trouble because he _____________ money from people involved with the Italian Mafia.

http://teacherrenatagazola.com.br/2010/03/22/erro-comum-lend-x-borrow/

-

Nenhum comentário:

Postar um comentário